BTS国連スピーチ2021の日本語和訳と全文英語『コロナ全てを…』

KPOP
スポンサーリンク
2分でわかること・BTS国連スピーチ2021の日本語和訳と全文英語
・感想&評価

現在、話題になっている、BTS の国連スピーチについて詳しく解説します!

スポンサーリンク

BTS国連スピーチ2021【全文英語&日本語和訳】

2021年9月20日に開催された国連のスピーチに BTS が参加しました!

そこで話題になっているのが日本語訳でどのように言っていたのかということで注目されていますね!

実際の日本語訳についてと全部の英語について見ていきましょう!

実際に国連の映像がこちらです!

そして2021年のスピーチの内容がこちらです!

2021年スピーチ

まずは原文の英語から見ていきましょう!

原文の英語がこちらです!

英文の原文

I am honored to be here today.

I am here today to share this time with future generations.

Here are some of the Youth Today answers we received.

I was very sad to hear that graduation ceremonies and celebrations were canceled, and that our tour was cancelled.

That was when we lamented.

Corona has robbed everything.

However,

it was also an opportunity to notice something important that was taken for granted.

According to your answers, many people valued their time in nature.

Also, many people tried new things.

Don’t think of the future as harsh or dark. We have a lot of “pages” that haven’t been written yet.

Sometimes you’re about to go off the road.

There was a time when we were at a loss.

But isn’t it an exaggeration to say that it was lost?

There are many people here who are trying to lead a healthier life,

and these people (younger ones) are trying to learn new things and take on new challenges.

So the new generation should be called “welcome generation”.

What matters is what we choose. I’m sure some of you knew in advance that we would attend the UN General Assembly.

Did you get the vaccine? Some people may think that. Yes,

all seven are vaccinated.

And we are now doing what we want to do. So it won’t be long before we can meet you again.

All our choices are new challenges and we want to say “welcome” to you.

The PTD I’m about to introduce is a welcome message we want to convey today.

今回は主に RM がスピーチを発表していました!

2018年の時も同じように RM が話していたので3年前のことを知っている人は不思議に思う人はいないでしょう!

日本語和訳

今日ここに来られたことを光栄に思います。

今日ここにいるのは、未来の世代とこの時を共有するためです。

これから、私たちが受け取ったYouth Todayの答えの一部を紹介します。

卒業式や祝賀会等が中止になったり、そして、私たちのツアーが中止になると聞き、とても悲しくなりました。

それは私たちが嘆いた時でした。

コロナがすべてを奪ってしまった。

しかし、当たり前のようにある大切なものについて気づく機会でもありました。

皆さんからの回答によると、自然の中で過ごす時間を大切にしている人が多かったです。

また、新しいことにチャレンジする方も多かった。

未来を厳しいもの、暗いものと考えないでほしい。

私たちには、まだ書かれていない”ページ” がたくさんあります。

時には道を踏み外しそうになることもあるでしょう。

私たちにも迷った時期がありました。

しかし、失われたというのは言い過ぎではないでしょうか。

ここには、より健康的な生活を送ろうとしている多くの方がいて、この方(若い方)たちは新しいことを学ぼうとし、新しいチャレンジをしています。

ですから、新しい世代は”ウェルカム・ジェネレーション”と呼ぶべきでしょう。

大切なのは、私たちが何を選択するかです。

事前に我々が国連総会に参加することを知っていた方もいらっしゃるかと思います。

ワクチンは受けたの?と思う方もいらっしゃるでしょう。

はい、7人全員がワクチンを受けています。

そして、私たちも今、できる範囲でやりたいことができています。

ですので、私たちが皆さんと再会できる日はそう遠くはないでしょう。

私たちの選択はすべて新しい挑戦であり、皆さんに「ようこそ」と伝えたいです。

これからご紹介するPTDは、私たちが今日伝えたい歓迎のメッセージです。

今回新型コロナウイルス感染拡大のことについて主に話していましたね!

そして実際のパフォーマンス映像がこちらです!

まさかの今年は国連の会議の場所です!

本当にグローバルボーイズグループというアイドルの枠を超えていることがわかります!

まさに世界で注目されるアーティストにふさわしいですね!

当然ではありますがこの国連の場でアーティストがパフォーマンスをするのは初めてなので世界の歴史に名を刻みました!

またその歌った楽曲も本当に素敵な内容でまさにコロナのことを歌った楽曲が素晴らしかったですね!

世界中の若者たちへ〜BTS防弾少年団が国連総会で行ったスピーチ /日本ユニセフ協会

そして、翻訳した日本語の内容がこちらです。

国連事務総長、ユニセフ事務局長、各国首脳、そして世界中からお集まりの皆さんに感謝申し上げます。

私の名前はキム・ナムジュン BTSのリーダー「RM」でもあります。今日の若い世代にとって非常に意味のあるこの場所にご招待いただき とても光栄です。

 

昨年11月、BTSはユニセフと共に『LOVE MYSELF (私自身をまず愛そう) 』キャンペーンを開始しました。

「本当の愛は自分自身を愛することから始まる」という信念があるからです。

そして 世界中の子どもと若者の保護を目的とする ユニセフの『#ENDviolence(暴力をなくそう)』キャンペーンと協力して活動しています。

このキャンペーンでは 僕たちのファンが 行動力と熱意を持って大きな役割を果たしてくれています。僕たちは 本当に世界一のファンを持っています。

 

さて まずは僕自身の話から始めたいと思います。

僕は 韓国・ソウル近郊のイルサンで生まれました。

湖や丘のある本当に美しい町で 毎年フラワーフェスティバルも開催されています。

僕は そこで幸せな幼少期を過ごし、ごく平凡な男の子でした。

夜空を見上げて想いを巡らせたり、男の子らしい夢を見たりしていました。

僕は世界を救えるスーパーヒーローだ、なんて想像もしていました。

僕たちの初期のCDアルバムのイントロに「9歳か10歳のとき 僕の心臓は止まった」という歌詞があります。

振り返れば、他人が僕のことをどう思っているか、どう見えるかを、心配し始めたのが、その頃だったと思います。

夜空や星を見上げて空想することをやめ、他人がつくりあげた型に自分を押し込もうとしていました。

自分の声を閉ざし、他人の声ばかり聞くようになりました。

誰も、僕自身でさえ、自分の名前を呼びませんでした。心臓は止まり、目は閉ざされました。

このように、僕は、僕たちみんなは、名前を失い、幽霊のようになりました。

 

でも、僕には音楽がありました。

自分の中で小さな声がしました 「目を覚ませ!自分自身の声を聞くんだ」。

それでも 音楽が僕の本当の名前を呼んでくれるまで 長い時間がかかりました。

BTSのメンバーになると決めた後でさえ たくさんのハードルがありました。

信じられない人もいるかもしれませんが ほとんどの人が 僕たちには見込みがないと思っていました。

やめたくなるときもありましたが諦めずにここまで来られて とても幸運でした。

そうやって 僕もみんなも これからもつまずいたり転んだりするでしょう。

 

BTSは大きなスタジアムで公演し 数百万枚ものアルバムを売り上げるアーティストになりました。

でも 僕は今でも 平凡な24歳の青年です。

僕が何かを成し遂げたのだとしたら それはBTSのメンバーが側にいてくれて 世界中のARMYが愛とサポートで支えてくれたからです。

 

昨日、僕はミスをしたかもしれません。でも、過去の僕も僕には変わりありません。

今の僕は、過去のすべての失敗やミスと共にあります。

明日の僕が少しだけ賢くなったとしても、それも僕自身なのです。

失敗やミスは僕自身であり、人生という星座を形作る最も輝く星たちなのです。

僕は 今の自分も 過去の自分も 将来なりたい自分も すべて愛せるようになりました。

 

最後にもうひとつ話したいことがあります。

アルバムをリリースし『LOVE MYSELF』キャンペーンを始めてから 世界中のファンから素晴らしいストーリーが届き始めました。

僕たちのメッセージが 人生の困難を克服し 自分自身を愛する助けになったこと。

そうしたストーリーは 僕たちが担う責任をいつも思い出させてくれます。

だから 僕たちみんなで もう一歩前に踏み出しましょう。

僕たちは 自分自身を愛することを学びました。

だから今度は「自分自身のことを話そう」。

 

あなたの名前は何ですか?

何にワクワクして 何に心が高鳴るのか あなたのストーリーを聞かせてください。

あなたの声を聞きたい。あなたの信念を聞きたい。

あなたが誰なのか、どこから来たのか、肌の色や ジェンダー意識は関係ありません。

ただ、あなたのことを話してください。

話すことで、自分の名前と声を見つけてください。

 

僕はキム・ナムジュン。 BTSのRMです。

アイドルです。韓国の小さな町で生まれたアーティストです。

他の人と同じように、人生でたくさんのミスをしてきました。

たくさんの失敗も恐れもあるけれど、自分を力いっぱい抱きしめることで、少しずつ自分自身を愛せるようになりました。

あなたの名前は何ですか?自分自身のことを話してください。

それでは、続いて2020年の時の内容についてを見ていきましょう!

BTSからのメッセージ〜COVID-19危機に直面する未来を担う世代へ /日本ユニセフ協会

2020年のスピーチの内容に関しては RM が一人で発表するのではなく、メンバー1人1人がメッセージを伝えていました。

日本語訳された内容はこちらです。

RM

国連保健安保友好国グループ参加諸国の代表の皆さん、ユニセフ事務局長、各国首脳、そして世界中からお集まりの皆さんに感謝申し上げます。

第75回 国連総会でスピーチする貴重な機会を光栄に思っています。

僕の名前はRM、BTSのリーダーです。

2年前 ここで あなたの名前を尋ねました。あなたの声を聞かせてほしいと。

僕は 想像力で満たされました。

韓国の小さな町イルサン出身の男の子として、

国連総会に立つ若者として、地球市民として、

僕たちの前にある 限界のない可能性を想像し、興奮で心が高鳴りました。

でも COVID-19は想像以上でした。

世界ツアーはキャンセルになり、予定はすべてなくなり、ひとりきりになりました。

夜空を見上げても、星は見えませんでした。

ジミン

希望はなく すべてが崩れさり、自分の部屋から 窓の外を眺めるしかありませんでした。

昨日まで世界中のファンに囲まれ、歌い踊っていたのに、

僕の世界はしぼんでしまいました。

そのとき 手を取ってくれたのは友達でした。

お互いに支え合い 一緒にできることを話しました。

シュガ

デビュー以来初めて 人生がシンプルになりました。

望んだ訳ではないけれど 大切な時間だと受け入れました。

広かった世界が 一瞬にして小さくなることには慣れています。

ツアーのときは 明るい光と大きな声援の中に立っていますが、

夜になり部屋に戻れば 僕の世界は 小さな部屋の大きさです。

でも 僕たちの世界は とても大きくなりました。

今は携帯電話があるし ファンがいてくれます。

テテ

でも 今回は違いました。

前よりもひとりきりで 小さく感じました。

なぜだろう? と長い間考え、想像するのが難しくなったからだと思いました。

フラストレーションがたまり、落ち込みました。

ノートを手にし、曲や詞を書き 自分が何者かを考えました。

そして 「ここで諦めたら 僕の人生のスターになれない。素晴らしい人たちは諦めない」と思いました。

ホソク

誰が最初に始めたかは分かりませんが、僕たち7人は 気持ちを抱きしめ 一緒に音楽を作り始めました。

これが音楽の源、僕たちを素直にしてくれるものだと。

人生は予想できず、すべての答えを知っている訳ではありません。

向かいたい場所は分かっても、どのように行き着くかは分かりません。

ここにたどり着くまでにしたことは、信じること。全力を尽くすこと。

自分のしていることを愛することでした。

ジン

メンバー、家族、友達。自分の愛する人たちが明確になりました。

愛する音楽と 自分自身を見つけました。

将来のことを考えること、 一生懸命頑張ることは大切です。

でも 自分を大切にし。勇気づけ、幸せでいることが一番大切です。

不確定なこの世界では、「僕」「あなた」「僕たち」を大切にしなければなりません。

それが この3年間話してきた 「Love Myself」のメッセージです。

「Dynamite」の歌詞にもあります。

「僕はダイヤモンド 僕が輝いてるのは知ってるでしょ」。

グク

ある夜 みんなで一緒に仕事をしているとき、もう星が見えないと RMが言いました。

僕には 窓に映った僕の顔が見えました… 僕たち全員の顔が。

僕たちの歌は、僕たちがお互いに伝えたいストーリーになりました。

僕たちは不確定な中に生きているけど 本当は 何も変わっていないのです。

僕にできることがあるなら、

人々に強さを与えられるなら、

それが僕たちのやりたいことです。

RM

ジョングクが言ったように、自分を見失ったとき、窓を見て自分の顔を思い出します。

2年前 ここで話した言葉を覚えています。

「自分を愛し あなたのことを話してください」。

今は、これまで以上に、自分たちが誰であるかを思い出し 向き合わなければいけないとき。

自分たち自身を愛し 未来を想像するときです。

 

BTSは あなたと一緒にいます。

未来は暗く 痛みを伴い 難しいものかもしれません。

つまずき 転んでしまうかもしれません。

でも、夜が暗いほど 星は明るく輝くもの。

星が隠れてしまったら 月明かりに導いてもらおう。

月も暗かったら お互いの顔を明かりにして進もう。

世界を再び想像しよう。

疲れきっているかもしれないけど もう一度 夢見よう。

世界が 小さな部屋を飛び出していく未来を。

 

夜が続き いつもひとりだと感じるかもしれません。

でも 夜が一番暗いのは 光が差す夜明け前なのです。

最初に RM が話他のメンバーが次々とスピーチをし最後また RM で締めくくっています。

2020年に関してはシュガが、一時期休養していたので参加することができていませんでした。

最後には皆でこの事をコメントしていました。

メンバー全員

Life goes on. (人生は続く。)

​Let’s live on. (生きていこう。)

2020年当初、シングルで発売していたタイトル曲Life goes on のことが伏線になっていたのが分かります。

おそらく国連でスピーチするとなった時に今回のタイトル曲を混ぜてスピーチすることを想定していたのだと考えられます、、

本当に素晴らしい伏線ですね。

ハイブは、このように伏線や考察が大好きなので本当に聞いていて見ていてエンターテイメント性があって魅力的な事をします!

それではネットの反応についてみていきましょう!

スポンサーリンク

ネットの感想&評価は?

アイドルという枠を超え

未来世代の話を伝えるため

心臓が震えている…

BTSはあなたと一緒にいます

国連でのパフォーマンス素敵

ネットの感想を見ていただくと分かる通り絶賛されているのがわかりますね!

特に話題になっているのはやはり国連の会議場でパフォーマンスをしたことについてです!

まさにコメントにもあるようにアイドルとは思えない世界的活躍をしていてファンも相当鼻が高いでしょう、、

次々と新しいことをしてくれるので見ていて飽きませんね!

最後に今回の内容のまとめを見ていきましょう!

スポンサーリンク

まとめ

2021年の BTS の国連スピーチについてはカンタンにまとめると以下のようになります。

まとめ2021年の BTS の国連の会議は主にコロナについて、発信

そして、現在BTSがdTVで31日間無料で独占配信中!!!

画像

しかも、現在キャンペーン中で無料お試しができるようです!

実際のARMYの口コミがこちらです。

詳しくはこちらをクリック↓

※なおこちら公式のリンク以外から登録してしまった場合お試しキャンペーンがない場合があるのでそちらだけ注意してください。

実際に詳細情報を見てご判断していただければと思います。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
KPOP
スポンサーリンク
スポンサーリンク
yuzuruをフォローする
ポプニュー

コメント

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました